martes, 4 de noviembre de 2008

Bad News.

Saldré de lo común, escribiré en inglés y en español.


Yesterday after look a nickname in messenger from X person [dear]. i read a creepy news about Chi Cheng the bass player for the Deftones. He is passing for a delicate situation on the hospital after a car accident.

I guess I'm talking for million people at least when i write, we are praying [something that i don't do really often] for his health, for the calm to the rest of the band, and his family as well, i know they are deeply sad with everything [ it's obvious].


Like all the things in life now it's about time, calm and love.

We will supporting you.



Ayer luego de leer el nick de un contacto [querido], leí una noticia que me dejó helada, chi cheng el bajista de Deftones sufrió un accidente, lo que lo tiene en una situación delicada en el hospital.

Creo que hablo por millones de personas cuando escribo que estamos rezando [algo que no tiendo hacer seguido] por su recuperación, por la calma del resto de la banda y claramente por su familia también. Sé que están profundamente tristes por todo esto lo que es obvio.

Como todo en esta vida ahora es cosa de tiempo, calma y amor.

Nosotros los apoyaremos.


0 Comments: